Cookie Consent by TermsFeed

Laiškų kodavimo konvertavimas

Gavau nerealų laišką. Visas nerealumas tame, kaip konvertuojamos lietuviškos raidės:

Mu-su; i;mone; domina elektronine.s knygu; parduotuve.s su importuojamu
prekiu; katalogu ku-rimas. Nore.c(iau pasiteirauti, kokia bu-tu;
orientacine. tokios parduotuve.s kaina ir per koki; termina;
gale.tume.te i;gyvendinti projekta;?

Palikite komentarą



Komentarai
  • Kaimynas

    Ju-su i;monei galime pasiu;lyti kartotini; projekta; su pritaikymu Bendra projekto verte priklausytu; nuo papildomu; uz)moc)iu; ir termino

  • hitas

    Čia geras :DD Patiko :D Perskaityti įmanoma, bet sunkiai :D

  • bfw

    tik vat kodėl šis įrašas pateko į blogoramą, man lieka neaišku...

  • urokas

    kam rūpi tos raidės, kai suprantamas ir netgi ganėtinai įdomus laiško kontekstas :)

  • nuo

    Čia ne apie tai, o apie lietuviškų raidžių atvaizdavimą :)

  • w

    aga ... vat che tikrai dilema .. ash jauchiu parashychiau jiems kad nesiulau imtis shio verslo nes tai labai sunkus ir pelno neneshantys ir netgi neidomus verslas o juolab rinka jau perpildyta :)))

  • Vytenis

    o čia tai tau, dabar tai dilema padaryti gerą projektą, kuris bus konkurentas asmeniniam projektui. :) Gal tiesiog kainą užkelti, o gal padaryti prastą projektą.

  • urokas

    ash irgi noriu gaut laiškų iš verslininkų '(